mercoledì 20 luglio 2011

Rimini 2010

Buongiorno a tutti!! Oggi un post un pò diverso, perchè diviso in tre parti, tante quante sono state le volte che sono andata a Rimini da Maggio a Settembre del 2010.

Maggio 2010.

Dirette in Emilia Romagna in macchina, per due giorni e una notte, saremmo rimaste a dormire all' Hotel Alex che già conoscevamo da tanti anni. Appena arrivate ci siamo subito sistemate in albergo, la gentile proprietaria ci aveva dato una bella stanza dalla quale si vede anche il mare, che è davvero a pochi passi! Un paio di minuti, uno per arrivare alla strada dei negozi e ristoranti parallela al lungomare, anche se in questo periodo ancora non ci sono molte persone nella zona del mare, diversa è la città.
La pensione ha un bell' ingresso sotto un portico dove si puo chiacchierare tra la fresca brezza serale e se non ricordo male potete sedervi anche su un grazioso dondolo. Una volta entrati di fronte a voi avrete la sala da pranzo dietro la quale c' è la cucina; mentre sulla destra troverete il bar e la reception. Le camere al piano di sopra sono molto pulite e silenziose, inoltre nella nostra c'era anche il terrazzo.
I prezzi variano a seconda della stagione e possono andare da un minimo di 29 a un massimo di 49 euro.
I prezzi sono a persona e al giorno ma comprendono la pensione completa. Inoltre ci sono altre agevolazioni per i bambini; troverete tutte le informazioni sul sito:

Per contattare l' hotel potete telefonare al: +39 0541392240.


Hello everyone! Today a post a little bit different, because it is divided into three parts, as many were the times I went to Rimini from May to September of 2010.


May 2010.


We direct to Emilia Romagna by car, for two days and one night, we slept to 'Hotel Alex already knew for many years. Upon arriving we immediately arranged at the hotel, the friendly owner gave us a beautiful room where you can also see the sea, which is really just a few steps away! A couple of minutes to get to a road parallel road to the waterfront shops and restaurants, although during the month of may there are not many people in the area of the sea, the city is different.

The hotel has a beautiful 'entrance under a arcade where you can chat with a great evening breeze and if I remember correctly you can sit even on a pretty rocking chair.

Once inside in front of you will have the dining room behind this you can find the kitchen, while on the right there is the bar and reception. The upstairs rooms are very clean and quiet, in our there was also a terrace.

Room's prices depending on the season and can change from a minimum of 29 to a maximum of 49 euros.

Prices are per person per day but include full board. There are also other facilities for children and you will find all the information on the website:

http://www.alexrimini.com/


To contact the 'hotels please call: +39 0541392240.





Subito un salto al mare per vedere a grande spiaggia, quando non c' è davvero nessuno entrando sempre dal Bagno 79, da Giovanni, da dove siamo sempre entrate, ma di questo vi parlerò più avanti.


Now we went to the beach, when there 'is really no one, we entered at the bath 79, "Da Giovanni",where we are always entered.



Nel pomeriggio ci siamo dirette in città, alla ricerca di nuovi angoli e di quelli vecchi che da così tanti anni non vedevamo. Negozi di tutti i tipi e per tutti i gusti, vi piacerà passare un pomeriggio a passeggiare e magari a mangiare un buon gelato!

In the afternoon we headed into town, looking new typical streets and old ones that I have not seen for so many years. Shops of all types and for all tastes, you will love to spend an afternoon walk and maybe eat a good ice cream!






Il giorno dopo dirette di nuovo a casa, ad un certo punto l' autostrada è stata deviata a causa di lavori e siamo passate in alcune stradine in mezzo alla natura che davvero vi consiglierei di vedere, ma non ho la più pallida idea di dove si trovassero!!

The next day, headed back home, at some point the 'highway was diverted because of work and we went on some roads in the countryside which really would suggest you to see, but I have no idea where they were!


1-12 Agosto 2010: seconda tappa a Rimini.

Con quattro differenti compagne di viaggio di nuovo pronte a tanto mare e a lasciarci affascinare dalla bellezza di questa città troppo spesso sottovalutata e ridotta solo a località di mare dove non c'è molto altro da vedere.. bè miei cari, non è così!

Iniziamo dicendo che questa volta abbiamo usato il treno, una volta arrivati alla stazione potrete prendere diversi autobus che vi condurranno tranquillamente dappertutto, non c' è bisogno di prendere i taxi in linea di massima, biglietti e informazioni potrete chiederli al chioschetto accanto alle fermate inoltre vicino alla stazione, una volta usciti sulla sinistra troverete sia un supermercato che un centro per informazioni turistiche.
Appena sistemati i bagagli ci siamo dirette al della centro città, anche questo ben collegato, dove dando le spalle all'arco e camminando troverete una meravigliosa pasticceria che fa anche cibi non dolci dove dovete assolutamente assaggiare qualche prelibatezza!

1st to 12 August 2010


With four different traveling companions again, ready both to the sea and to be fascinated by the beauty of this city too often underestimated ... Well my dear, this is not the truth!


Let's start by saying that this time we used the train, once you arrive at the station you can catch several buses that will take you safely anywhere, normally you don't need a taxi, tickets and information at the stand next station, where you can find also a supermarket and a tourist information center.

As soon as we have placed the luggage, we direct to the city center,well-connected, where if you walking with your back to arch you will find a wonderful backery that also makes non-sweet foods... you must try some delicious!


Le vie nascoste dove scoprirete librerie magiche, con libri anche di 70 anni fa a prezzi molto buoni, io ho comprato "Questi Fantasmi!" di Eduardo de Filippo; ci avremo passato almeno un ora dentro!

The streets where you will discover magical library with books even of 70 years ago at very good prices, I bought "Questi Fantasmi!" (Eduardo de Filippo), we will have spent at least an hour inside!


La piazza principale ha sempre un pò di vita ed è piena di negozietti o bar dove rilassarsi.

The main square has always been a bit of life and is full of shops and bars where you can relax yourself.


Poco distante troverete anche un Supermercato Conad proprio sotto alla Coin non solo ottimi prezzi ma anche abbastanza grande.

Not far away there is also a supermarket just below Coin ( a shop), its name is Conad, with good prices.





Allontanandovi un po dalla città, con un briciolo di fortuna, inconterete qualche bella vigna..

A little bit away from the city and with a little bit of luck you can find some really nice vineyard ..



Una gita a Riccione, ormai ero curiosa di vederla tanto ne avevo sentito parlare negli anni.
Una cittadina simpatica dove passeggiare per un pomeriggio, con negozi con in vendita capi di noti stilisti o marche famosissime, vintage e non, ma anche altri più caratteristici o ancora potrete trovare negozi come Zara , diversi locali per aperitivi, cene e dopocena.

A trip to Riccione, I was curious to see it ' cause I had heard so much about it.

A nice town to walk around for an afternoon, with shops with famous designers or famous brands,vintage and not, but also other, also characteristic, or you can find shops like Zara, several local aperitif, dinner and after dinner.


Uno di questi in una parallela alla strada principale tutto in rosa con buffet e particolari cocktail.

One of these in a street parallel to the main road all in pink with a buffet and nice cocktails.




Come sempre in ogni posto c' è tanto da vedere oltre ai soliti locali, non fermatevi a cio di cui tutti parlano e trovate voi qualcosa di cui parlare di queste belle cittadine!

As always in every place there is so much to see besides the usual local, don't stop to usual things and find something to talk about these beautiful towns!




Passeggiando la sera abbiamo visto queste luminose fontane e scendendo qualche fermata di bus più in la, verso Rimini, abbiamo incontarto un meraviglioso negozietto di ceramice di tutti i tipi dove stavano creando nuovi pezzi anche davanti a noi.

Walking in the evening we saw these bright fountains and a few bus stop going back to Rimini, we have find a wonderful ceramics shop, where the owners were also creating new pieces in front of us.



Tante belle giornate passate al mare, sotto gli ombrelloni bianco verdi di "Giovanni" sempre pronto a darvi una mano, lo stabilimento ha cabine, ombrelloni, lettini, giochi per bambini, potrete affittare il pedalò e tanto altro senza dimenticare il bar dove tra colazione e pranzo si mangia sempre bene pasti caldi o freddi come insalate o gnocchi davvero buonissimi e magari incontrerete come noi anche band come gli Ska-p.
E' stata in una meravigliosa giornata di pioggia dopo un tuffo nel passato che mi ha fatto rivivere splendidi ricordo, che siamo andate a fare una passeggiata dopo una colazione fatta in casa a base di pancake, il tempo non prometteva bene ma ancora non pioveva cosi abbiamo pensato di fare tutte cose da turiste come comprare le cartoline, tornando indietro è cominciato uno di quegli acquazzoni da cui davvero non puoi fuggire, ovunque tu andrai sarai raggiunto da queste gocce d'acqua che sbattendo per terra ti rimbalzeranno addosso e via correndo verso un riparo che in effetti non c'era ma che forse nemmeno volevamo trovare poi così tanto (era tutto troppo divertente).
I temporali veri a Rimini non sono da sottovalutare sono davvero molto forti e ad un certo punto avrete bisogno di un po di riparo, ed ecco allora che sempre sotto la pioggia ci siamo dirette verso il bar dello stabilimento, e una volta arrivate, il punto da cui abitualmente entravamo era chiuso.. fortunatamente aperto dall' altra parte ci siamo sedute un po infreddolite e i gentili proprietari del bar ci hanno portato un ottimo pranzetto caldo di cui davvero avevamo bisogno, 4 pulcini completamente zuppi!
Serte al Cheers o a ballare, scegliete con attenzione i locali dove andare, non perchè siano di moda ma perchè devono essere adatti a voi e alla vostra età.
Sul lungomare passano in diversi orari i bus notturni a prezzi nettamente superiori a quelli dei bus della giornata, da controllare gli orari delle ultime corse.

So many beautiful days spent at sea, under Giovanni 's the white and green umbrellas, he is always ready to help you; the plant has cabins, umbrellas, sun beds, children's games, you can rent pedal boats and more without forgetting the bar where you can eat breakfast and lunch really good and maybe you could meet as weel us the band "Ska-P".

It is been in a wonderful rainy day after a come back in the past that made me relive wonderful memories, we go out for a walk after a homemade breakfast with pancakes, time was not very promising but still not raining so we decided to do all things usual for tourists.... like buy the cards; when we go back home start a downpour and you really can not escape, wherever you go you will be joined by these drops of water hitting the ground and bounce on you... and running away towards a shelter that was not there but , perhaps, we didn't want to find it very much (it was too funny).

The real downpour in Rimini are not to be underestimated are very strong and at some point you'll need some shelter... and was the same for us.. we headed to the bar of the beach, and once there the point from we entered usually was closed .. fortunately opened by the other side, we sat a little bit chilled and the friendly bar owners have brought us a great lunch, we really need it! We seemed 4 chicks completely wet!

At Cheers in the evening or going to dance, choose carefully the places to go, not because of fashion but because they must be suitable for you and your age.

Pass on the seafront, at various times of the night, buses at prices more expensive than the buses of the day.(Check the times of the last races).



Le giornate belle si sono susseguite rapidamente di giorno al mare, quell' anno era anche bella pulita l'acqua, in centro a passeggiare e la sera magari una bella serata con musica bella di tutti i tipi e di vari periodi al Tiki!

The beautiful days followed one another rapidly at sea, that 'year there was also a nice clean water,to downtown for a walk and maybe a beautiful evening with beautiful music of all types and several age at the Tiki!



Adoro questa città!!

I love this city!


Era arrivato il momento di tornare a casa, ma tempo una settimana sono tornata qui all' andata in treno e al ritorno in automobile, altre giornate di fronte ad un mare più mosso, molti surfisti ne hanno approfittato volentieri e ancora in giro tra vari ristorantini e quattro chiacchiere con le persone del posto.

It was time to go home, but after a week I came back here by 'train and went back to the car, other days in front of a rough seas, many surfers took advantage of it willingly and still around in many restaurants and a chat with the locals.









Nessun commento:

Posta un commento